Shannaro

Shannaro

Project: Bermuda

Link másolása
I Fejezet: A kiválasztott / Ep.1: A történet elkezdődik.

Előszó: Először is üdvözlök minden kedves olvasót. Másodszor mivel ez az első blogbejegyzésem, így nem igazán tudom mivel is kell indítani, szóval pár szót hintek ide az írásomról. Ez egy akció/kaland történet, ami később egy enyhe sci-fi vérrel is meg lesz fertőzve. Tehát szeretném megosztani veletek a sok történetem egyikét, melyek a fejemben raktározódnak, és örülnék ha megtisztelnétek némi bátorítással illetve kritikával. Nem is szaporítanám tovább a szót. Íme:                                                                             

– Üdv Yamato! – üdvözölte hangosan a csapost Mureda, amint belépett a kocsmába.

– Szevasz kölyök. Mára vége? – kérdezte a fiútól Yamato, míg az helyet foglalt a pultnál.

– Ja. – vetette oda Mureda. – Semmi értelmeset nem tanítanak abban az átkozott iskolában. Bár már elkezdtem volna dolgozni és hagytam volna a fenébe a középsulit.

– Ne morogj. A háború óta még a legegyszerűbb fizikai munkához is iskolázott embereket vesznek csak fel. – magyarázta az öreg csapos.

– Hagyjuk a politikát. – mondta komoly arccal a fiú. – Inkább tölts egy töményet!

– Igenis. – mosolyodott el Yamato, miközben ásványvizet töltött egy pohárba. – Belőled sem fogok meggazdagodni.

– Ahogy elnézem másból sem. – válaszolt Mureda, miközben végignézett a kocsmán.

     Muredával és az öreg Yamatoval összesen négyen voltak. A sarkot körülölelő íves sank mellett ült egy bárszéken a diák, a terem két sarkában pedig a másik két vendég. Yamato pedig újságot olvasott a pulton belül.

– Az embereknek egyre kevesebb a pénzük. A háború óta sok minden megváltozott japánban. Egyre gyakoribb a bűnözés is. És a gazdasági fejlettségünket is utolérte a többi ország. – mondta elgondolkodva az öreg.

– Amíg ez rám nincs hatással, addig nem érdekel. – szólalt meg közömbösen Mureda, és belekortyolt a vízbe.

– Újabb emberek tűntek el. – olvasta fel hangosan az egyik cikk címét Yamato. – Nem csak japánból, de már külföldről is.

– Amint mondtam, amíg rám nincs hatással, nem érdekel. – ezután nem beszélgettek.

     Mureda árva volt. Pár hónapos korában hagyták az egyik árvaház ajtajában. Senkiben sem tudott megbízni, talán Yamatoban egy kicsit. Már évek óta járt a kocsmájába, de mindig csak vizet kért. Szinte minden este betért tanítás után. Barátai nem voltak, szabadidejében a várost rótta. A többi tizenéves, aki nem tud mit kezdeni a szabadidejével, drog ügyletekbe keveredik, vagy más törvényellenes módon próbál érvényesülni. Mureda nem ilyen volt. Nem dohányzott, nem ivott alkoholt, sőt, az ő szavaival élve „üdítőnek csúfolt színezett löttyöt” sem fogyasztott. Egyetlen komoly egészségkárosító szokása a verekedés volt. Viszont ezt sem művelte gyakran. Nem erőltette a kapcsolatteremtést másokkal, de volt egy-két alak, akik a zárkózottsága miatt kötöttek belé.

– Azt hiszem lassan hazamegyek. – jelentette ki, a csendet megtörve Mureda, lassan felállt, és megindult kifelé.

– Gyere holnap is, és igyál valami komolyabbat. – szólt utána Yamato.

– A többi ital nem ér annyit, mint a víz. – mondta az ajtóból a fiú, és otthagyta a kocsmát.

     A kis épület egy zsákutca végén volt, aminek a másik vége a főtérre nyílt. Régen igen nagy volt erre a forgalom, de a háború óta igencsak megcsappant a vendégek száma. Mureda az északi szélén lakott Kerio városnak. Így a központból több mint három kilómétert kellett gyalogolnia. Ilyen későn már buszok sem jártak, a vállalatok nem merték megkockáztatni, hogy a bűnözők esetleg kárt tegyenek a buszokban, vagy elrabolják azokat. Nagyon veszélyessé vált a környék, ezért nem sokan mertek az utcán tartózkodni éjszaka.

     Mureda egyenesen tartott északnak. Átment a főtéren, melynek egyik fele parkosítva volt, de a városvezetés hanyagsága miatt annyira benőtte a gaz, hogy alig lehetett volna behatolni a fák és bokrok közé. Éjjel pedig tanácsos volt messziről elkerülni, mert több rablógyilkosságot is elkövettek, a növényzet rejtekéből lecsapva. Az esetről csak hetekkel később szereztek tudomást, amikor a hullának már szaga volt és zavarta az arrajáró embereket. Muredát ez láthatóan nem érdekelte, a gyalogút jobb szélén sétált, ami fél méternyire sem volt a park bozótos szegélyétől. Bízott a képességeiben, és az élethez sem ragaszkodott úgy, ahogy az átlagemberek. Azon az éjjelen senki sem terrorizálta a járókelőket.

    A fiúnak a főutcán vezetett az útja. Az épületek az európai kisvárosokat idézték. Alacsony, legfeljebb kétszintes téglaházak sorakoztak, mint a római testudo alakzat pajzsai, levegőt sem engedve az utcáknak. Az utat szegélyező lámpák külön egyéniséggel rendelkeztek. Némelyik pajkosan kacsintgatott, mások lustán, lehunyt szemmel szunyókáltak, mit sem törődve a munkájukkal. Megint mások fátyolos tekintettel, mint a részeg ember, bámulták az aszfalton lévő repedéseket. Csak egy-kettő őrizte éberen, éles fénnyel az éjjeli vándorok útját.

     Továbbra is ugyanabban a tempóban haladt az északi városrész felé. Nem sietett, hosszú lépései lassan váltották egymást. Cipője koppanására a falak válaszoltak visszhanggal. Már egy óra felé járt az idő. Ilyen sokáig ő sem szokott a városban kószálni, de úgy érezte, ma egy kicsit másképp jár az idő. Azon gondolkodott, hogy fogja kifizetni a múlt havi lakbért. El volt maradva, de pénze és munkája sem volt. Csak két hónapot kellene leperkálnia, és utána itt a nyáriszünet. Valami munkát úgyis talál. Esetleg kisegítőként beáll valahova, ahol más nem szivesen dolgozna.

     A főutca elkanyarodott balra, pár sarokkal odébb ismét északnak fordul, de Mureda továbbra is egyenesen ment. Egy szűk sikátorba ért. A házak szirtként borultak fölé jobbról is, és balról is. A szűk kisutcába csak a főutcán világító lámpák fénye hatolt be, és a fiú árnyéka vágta ketté ezt a delejesen hullámzó fényt.

– Most bosszút állok Mureda! – szólt egy hang a sötétből.

– Ismerős a hangod. – mondta teljes nyugalommal Mureda.

– Hát persze hogy ismerős. – lépett elő az árnyékból egy fiatal férfi.

     Az arcán sebtapaszok, a szeme alatt monokli. Rövid, sötétbarna haja egyik oldalt lefésülve, másikon tüskék módjára meredten állt. Muredáéhoz hasonló, iskolai egyenruhát viselt.

– Most mindent visszafizetek!

– Ugyan. Nem tartozol semmivel. – mondta Mureda, és tovább indult.

– Ne szórakozz velem! – kiáltotta az útonálló.

– Visszavágót akarsz? Egy az egy ellen? Még fel sem gyógyultál. – mondta Mureda.

– Nem. – mosolyodott el Kazuhiro.

     Kazuhiro, ugyanabba az iskolába járt, mint Mureda. Ő volt a szomszédos osztály legkeményeb arca. Csak rá kellett nézni, és látszott rajta az a tipikus gengszter jellem. Nemrégiben belekötött Muredába, és az jól ellátta a baját. Ez, persze elég rendesen betett az őt övező tiszteletnek, és azóta forralja a bosszút.

– Nem. Egyedül semmi esélyem ellened, ez már bebizonyosodott. – ekkor előlépett Kazuhiro négy embere, és körbevették Muredát. – Innen nem távozol élve. Csináljátok ki!

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sajnálatos módon szerzői jogsértések történnek eme csúf világban, így mostantól álljon minden blogom végén egy figyelmeztető:

A szerzői josértést a törvény bünteti, ezért kérlek tüntesd fel a mű eredeti szerzőjét, de legelőször kérdezd meg, hogy felhasználhatod-e munkáját.

3.
3.
Shannaro
Kösz a segítséget. Éreztem én is, hogy nincs minden rendben a párbeszédekkel, de nem tudtam rájönni, hogy mi. Legközelebb jobban figyelek ezekre a hibákra. A folytatást a jövő hétvégére tervezem, mert akkor vagyok itthon, bár ebbe az időpontba az egyetemi dolgok beleszólhatnak. Ha minden jól megy, akkor jövő szombaton ugyanitt, ugyanekkor.
2.
2.
QuartoDestra4
nem olvastam végig, de amennyit olvastam, abból egy valamit leszűrtem: a két elején beszélgető karakter mindig vagy a nevükön van leírva, vagy "fiú/csapos" Kicsit kreatívabb is lehetnél ezekkel, meg választékosabb, hogy kerüld a szóismétlést. Valamint, bár lehet ezzel egyedül vagyok, de miután az elején megadtad a dialógust folytató két karaktert, fölösleges mindig utána írni, hogy ki mondta a mondatot, mivel eléggé egyértelművé válik. Csak akkor jelezd a tulajdonost, ha új tag csatlakozik be a beszélgetésbe.
1.
1.
Espio
Nekem nagyon tetszett! Nem sok novellát olvasok végig, de ez ideragasztott. Olyan, mint egy anime vagy manga története. Azokat meg imádom.
Szépen tagoltad és látszik, hogy járatos vagy a japán kultúrában, de beletehetnél még több, az országra jellemző elemet, növelve ezzel a színességét, hangulatát. Kritikának annyi, hogy vannak benne vesszőhibák, felkiáltójeleket nem mindig használsz, amikor kell, néha nagybetűk és kötőjelek is elmaradnak, de a többi nagyon rendben van.

Talán még annyit, hogy lehetne kicsit lazább a srácok nyelvezete, elvégre fiatalokról van szó. Legalábbis nekem túl választékos, nem elég szlenges. Kivéve persze ha nem ilyennek tervezted a személyiségüket alapból is. Ha meg hosszú párbeszédek vannak, mint pl. itt is az elején, akkor tölteléknek bemutathatod részletesebben a környezetet, példának okáért a bárt, ahol játszódott, vagy a karakterek külsejét, így elkerülheted, hogy kifogysz a szinonimákból (mint pl.: felelte, válaszolta, mondta, kérdezte) és így ezzel a szóismétléseket is.
Várom a folytatást!
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Ha nem vagy még tag, regisztrálj! 2 perc az egész.
Egy kis türelmet kérünk...