Késik a S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky

Link másolása
Kisebb csúszásról számolhatunk be, ugyanis a GSC Game World bejelentette, hogy a S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky megjelenését eltolták szeptember ötödikére.
Kisebb csúszásról számolhatunk be, ugyanis a GSC Game World bejelentette, hogy a S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky megjelenését eltolták szeptember ötödikére.


A csúszás okáról nem számoltak be, de biztosítottak mindenkit arról, hogy több halasztást nem terveznek, ugyanis a játék elérte az arany státuszt, így Oroszországban már e hónap 22-én kapható lesz a Clear Sky. A magyarországi megjelenés már eredetileg is szeptember 4-5-re volt várható, de az újabb késés miatt szeptember 8-9. lesz a végleges dátum. Mindennek köszönhetően az augusztus 28-án érkező patch is várat magára, amely egy-két hibát orvosolna a játékban.
18.
18.
segi79
A Witcher nem épp egy etwas. A szinkron-stúdió pl nem add elég instrukciót a színészeknek a felmondáshoz(Forgács Gábor hangja pl. elég álmos benne). A GS tv-ben van a STALKER CS-szinkron felvételéről riport.Egy üvöltöző srác Mickey Mouse hangján kommentál egy támadást. Beleéli magát:OK. De a hangja nem épp katonás... Sztem Angol hangal+Magyar felirattal még úgy ahogy...
17.
17.
Dcrysis02
Én meg úgy hogy ha már beleronditottak nem is kell.Igy csak megpiszkálták.
16.
16.
felegyi
A Witcher-t is magyar szinkronnal adta ki a CD-Project, mégis milyen jó lett a szinkron!!! Sztem egy ilyen kaliberű játéknál biztos nem rontanak el semmit, én úgy vagyok vele hogy ha már van magyarul akkor ne vesszen kárba!
15.
15.
Metal fiú
na :D uti hogy szeptembere ne jeleikmeg megeit késés :D
14.
14.
d15a5t3r
Jogos, én is várok 1 videót! XD A magyar szinkron sztem olyan lesz, mintha olvasnák monotonon 1 papírról... A pandora tomorrow-ba is 90%-ban ratyi hangok voltak... De hátha kerítettek néhány ittmaradt oroszt (esetleg ukránt) a szinkronhoz!
13.
13.
ATi0021
Remélem a magyar szinkronról valaki majd tesz YouTuber videót, mert amíg nem biztos, hogy jó addig nem veszem meg. Ha esetleg nem tetszene, akkor inkább gametől hozatok angol CE verziót.
12.
12.
Teuton
Sztem ennyi belefér, csak a magyar szinkront ne rontsák el.
11.
11.
Dcrysis02
Magyarul nem jó.Képzelem hogy fogják majd forditani..jesszus...
10.
10.
coderman
Ilyen kicsi csúszás sztem nem a fejlesztőkön múlik, a gyártásban b*sztak el vmit.
9.
9.
Ne4ndR
én speciel utálom ha magyarul vannak a szövegek a játékban... olyan gagyivá teszi a játékot... meg a menüben nem találok meg semmit se XD
8.
8.
felegyi
Én magyarul fogom kijátszani! Nem kell nekem az angol... Se az orosz!
7.
7.
Tomie7
6: ez a jó benne ,hogy náluk hamarabb megjelenik és felrakják a netre :P
6.
6.
Aramisz93
Ezzel ccsak azt érik el, hogy tölteni fogják le a játékot ezerrel, mert az oroszok, ahogy szokták leszarnak mindenkit, és rögtön felpakolják.
5.
5.
Jery
A STALKER fejlesztoi hozzak a formajukat mint mindig. Csak jo lenne ha meg is tartanak a szavukat!
4.
4.
tjames
#3: Ugyanez jutott eszembe nekem is :D
3.
3.
pepsus
APAAA KEZDÖÖÖÖÖDIK XDDDDD!!!!
2.
2.
Dcrysis02
Ja csak itt egy kis különbség van.A játék elérte az arany státuszt vagyis kész van.Már jönnek a szalagról oroszban gyártják. :DD
1.
1.
Xabinho87
A legelső Stalkernél is így kezdődött!:D Csúszik a játék megjelenése egy kicsit, de többet nem fog!:) Mennyit is késett? 5-6 évet?
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Ha nem vagy még tag, regisztrálj! 2 perc az egész.
Egy kis türelmet kérünk...