A Beyond: Two Souls után a következő Quantic Dream-játékkal, a Detroit: Become Humannel is magyar feliratot használva szeretnél játszani? Most itt a lehetőség, hogy hangot adj igényednek, egy lelkes rajongó ugyanis petíciót indított.
Tavaly ősszel mutatkozott be a Kara című techdemóból játékká nőtt új Quantic Dream-alkotás, a Detroit: Become Human. Ha szeretnéd, hogy a megjelenéskor magyar feliratot is tartalmazzon a játék, akkor itt a remek alkalom, hogy támogasd az egyik rajongó által most elindított kezdeményezést. Nincs más dolgod, mint aláírni a petíciót.
Pl: Az utolsó cserkész, Die Hard 1, 2, 3, de még: A kód neve Merkúr, Az ötödik elem stb.... Továbbá más stílusúak is: 12 majom, Hatodik érzék, Sebezhetetlen.
"egy választási lehetőség, nem kötelező senkinek a magyart választani, ha ott van az options-ban, de akik egy kukkot sem ért valamilyen okból, annak ne tegyük már tönkre a szórakozását, hogy egy zombis akciójátékot szótárazzon!"
Épp a Dying Light-ra gondoltam, amikor ezt írtam, de tök mindegy, lehet az a Detroit is.
Én egyetértek azokkal, akik azt mondják, hogy a nyelvismeret egyre fontosabb, le vagyunk maradva, stb. stb. Én azzal nem értek egyet, hogy szűkítsük a lehetőségeket.
Pl. én nem veszek meg filmet, ha nincs rajta magyar szinkron. Ott lehet a felirat, nem érdekel. Csak ritkán teszek kényszerből kivételt, de akkor is szídom a kiadót. Nekem itthon ha beteszek egy filmet, ne nyelvlecke induljon el. Nagyon kevés film van, amit angolul is élvezek (Blade Runner pl.). Ugyanakkor Ötödik elem, vagy bármelyik Bud Spencer / Terence Hill magyarul a sztár.
Bízzuk már a felnőtt emberekre, hogy egy játékban, az options menüben szabadon beállíthassa magának, milyen nyelven akar játszani!
Bocs az offért.
A nyelvoktatást az iskolákban kell megoldani, annak ott a helye.
Értem én hogy hasznos a tanulás és ebben igazatok is van, csak nem mindenkinek van rá ideje és energiája azért ezt is vegyük észre. Sokaknak ott a család, ami igencsak sok időt igényel és dolgozni is kell.
Aki jó angolos persze hogy nem fog magyar nyelven játszani, de ne legyen már kevesebb az,aki nem tud olyan jól idegen nyelvet és szeretné azt a nyamvadt magyar feliratot.
De ugye ez Magyarország, nem angol, nem francia, hanem magyar, és magyarul beszélő emberekkel, miért is baj, ha egy filmet a mi nyelvünkön, magyarul nézünk? Lassan már ott tartunk, hogy a saját országunkban bűn lesz a saját nyelvünk használata a különböző területeken?
Nekem nem kellemetlen beülni egy moziba, és magyar szinkronnal megnézni egy filmet, még jó, hogy van ilyen lehetőség, hiszen Magyarországon élünk, és nem pedig Angliában, ne a mi nyelvünk szoruljon már háttérbe egy idegen nyelvhez képest...!!!!!!
Hozzáteszem nem csak azért nézek magyar filmet, mert úgy értem, hanem azért mert számomra jobb, ha a saját nyelvemen szólal meg!
Egyébként, ha már felveted a nekem megvan, mástól is elvárom dolgot, te meg csak simán eldöntötted mindenki helyett, hogy még annak is felüdülés, aki egyébként folyékonyan társalog. Ez pontosan ugyanaz. Rád lehet, hogy igaz, rám például pont nem.
A magyarul kommunikáló játékokkal természetesen nincs baj, ha jó a fordítás én is inkább az anyanyelvemen jászok. De keseregni hónapokig, hogy nincs magyarítás egy játékhoz az számomra teljesen érthetetlen. Ennyi idő alatt bőven meg lehet tanulni angolul, ráadásul egy játék megértéséhez nem szükséges az egész nyelvtant ismerni. Egyszer szánod rá az időt (vagy pénzt) a nyelvtanulásra és onnantól kezdve egy egész életen át a "tied" lesz, nem kell magyarításokra, szinkronokra, meg feliratokra várni, arról nem is beszélve, hogy mennyivel több mindent tudsz elolvasni és megnézni az interneten, ha értesz angolul.
Azzal viszont egyetértek, hogy az angol tudásunkat hasznos lenne csiszolni, még jobban csiszolni, ez rendben is van, és itt kritizálom magamat is, de erre való a tanulás!
Persze elhiszem, és ezt az érvelést meg is értem, hogy a könnyebb megértésben segíthet egy angol nyelvű, feliratú játék is, ez még oké, csak azért ne legyünk már megszólva, mert a kis hazánkban a saját nyelvünkön szeretnénk nézni, vagy olvasni valamit...
Nem mindenki dolgozik a szolgáltatóiparban.
Ez elitizmus. "Nekem megvan, tehát mástól is elvárom." Akinek meg nincs meg, jogosan anyáz, hogy el akarod venni a szórakozását.
Nekem megvan az angol, belevágtam a németbe is, de munka mellett fel kellett adnom. Entschuldigung!
Másfelől, ha már ne magyarosítsunk, akkor álljunk le a könyvfordítással is, és úgy általában az egész magyar nyelvvel. Hányan beszélhetik, pár tízmillióan? Anyanyelvnek nem hatékony. Angol és kínai legyen az alapnyelv, emellé lehessen arabot és oroszt tanulni. A többit adóztassuk, úgyis bukó hosszú távon. A magyart pedig tiltsuk be.
Gondolom, ha én most azt mondanám, hogy tiltsuk be az abortuszt mert fogy a népesség, te se vágnál hozzá jó képet. Na sok dologgal én is így vagyok.
Igen?
Engem annak idején belekényszerítettek az orosztanulásba, elvtársnő. Nagyon fasza volt!
Nyomhatod a mantrát, de sokan meglepő módon kikapcsolódást várnak a játékoktól, és még annak is felüdülést jelenthet magyarul játszani, aki napközben folyékonyan társalog a munkahelyén angolul. Ez egy választási lehetőség, nem kötelező senkinek a magyart választani, ha ott van az options-ban, de akik egy kukkot sem ért valamilyen okból, annak ne tegyük már tönkre a szórakozását, hogy egy zombis akciójátékot szótárazzon! Neee! Könyörgöm!
És ne akarjuk már egymás helyett eldönteni, mit tanuljon, mit csináljon!
Nem szeretnék mindenre reagálni, mert voltak olyan hülyeségek, hogy az angol primitív nyelv, meg minden jobb magyarul.
Értelmesebb felvetésekre annyit, azért nem jó, hogy van választható opció, mert az embereket bele kell kényszeríteni a tanulásba, mi más, ha nem ez motiválná, hogy értse miről szól valami?
Ti tényleg úgy gondoljátok, ez a generáció, aki most koptatja az iskolapadot, majd választja a tanulást :D? Akkor Ti mostanában nem jártatok gimibe, a szaros zsebkendőt nem hajlandó felvenni maga után! Persze én is örülnék, ha a magyar lenne a világnyelv, de azt meg kell érteni, hogy egy 10 milliós ország, vagy 15 millió magyar nyelvhasználó nem éppen piaci tényező. Az ha valaki nem érti mi a különbség, vagy miért "rosszabb" a kínai, olasz, vagy akár lengyelhez képest a magyar, hááát, őt is kicsit még kényszeríteni kellett volna a tanulásra.
Sok fejlesztőt úgy mélyebben nem ismerek, csak úgy hallásból hallottam már néhányat, de a Beyond és a Heavy Rain miatt a Quantic Dream nagyon szimpatikus lett, és szerintem most már minden játékukra külön odafogok figyelni..
Ha nem vagy még tag, regisztrálj! 2 perc az egész.