A Ninja Theory főnöke, Tameem Antoniades elmondta, hogy Alex Garland, a 28 nappal később című film írója és az Enslaved társírórja figyelmeztette őt: komoly fenyegetéseket fog kapni a Devil May Cry rajongóitól.
Garland tapasztalatból beszél, hiszen neki is volt része ebben: a 28 nappal később esetében azért fenyegették meg, mert a film vonultatott fel valós zombikat, és a most készülő új Dredd bíró esetében is sikerült kiváltania valamivel a rajongók haragját.
Antoniades tehát felkészült volt, ám elmondása szerint így is kemény volt látni a rajongók reakcióit, főleg azok kreativitását: "Nem számítottunk arra, hogy halálos fenyegetéseket fogunk kapni képregényes formában, sem a DmC-ellenes halálmetál számokra."
A fejlesztő ugyanakkora hozzáteszi, reméli, hogy az emberek véleménye megváltozik, amint elkezdik mutogatni a játékmenet felvételeket az új DmC-ből. Addig ugyanis hiába magyarázza a népnek, hogy jó amit csinálnak, nem tudja semmivel megtámogatni a szavait.
Akárhogy is nézzük a régi Dante fehér hajú, piros bőrkabátban két pisztollyal az oldalán, és egy akkora karddal a hátán, amekkora ő maga. Egyetlen szenvedélye ha jól emlékszem csak a pizza XD. Így őrá lehet akármit mondani, de hogy emós azt nem.
Ez csak egy saját vélemény, szóval várom az ÉRTELMES megjegyzéseket, hogy mit hagytam ki, vagy esetleg, hogy miben nincs igazam.
plusz: "A buzi szó a magyarban nem régen él, de egyébként ezeréves múltra tekint vissza, mint gyanús, titkos, bûnösnek tekintett embercsoportok címkéje. A magyar buzi az 1900 körüli években csípôdött le a buzeráns alakból a pesti szlengben (vagy ahogy akkor mondták: argóban), ekkor lett a cigarettából cigi, a mozgóképszínházból mozi, a buzeránsból buzi. Az alapszó, a buzeráns a németbôl került ide a múlt század végén (magyar szövegben elôször 1896-ban írták le). A német alak Buserant, a magyarban a szóvégi -áns a latinoskodó hagyomány eredménye, mint pl. német elegant -- magyar elegáns. A német szó a velencei olaszból származik, az ottani buzerar (ejtsd budzerár) igébôl, melynek jelentése "szodómiát ûzni, azaz férfivel análisan közösülni". Ennek alapja pedig a régi olasz bugero (ejtsd budzsero), azaz "szodomita". Furcsállhatnánk, hogy erre az olaszok külön szót tartottak fenn, ám tudjuk, hogy a szó korábbi jelentése "eretnek" volt, még korábbi jelentése pedig --- tesék megkapaszkodni --- "bolgár".(" :D
Ha pedig megjelen ne DMC név alatt hanem valami teljesen más néven.PL:Emo Assassin.
Ha ekkora baromsagokat olvasok (csak kiemelve az egesz hsz egy vicc) sosem tudom eldonteni, hogy az iroja hulyeskedik vagy tenyleg komolyan gondolja. Bar igazabol mindegy is, mert remisztoen siralmas.
Attol meg hogy Dante kulseje valtozott a jatek meg lehet jo. Emlekszem mikor mint a DMC3 reklamja ugyanigy sirtak a tizevesek, hogy milyen sadomaso transvestitat csinaltak az imadott karakterebol es Niki Bellucihoz hasonlitgattak es a tobbseg szerint az az eddigi legjobb resz (bar a masodikat es a negyediket nem nehez lekorozni). Most kb ugyanez megy pepitaban
Ugyan ez lesz itt is az eladott példányszám nek fog megváltozni, mert majd megveszik az emosok, a páwák, a buzik... Szal sajnos csődbe nem fog menni a cég!
Amúgy meg, nagyon is megérdemlik, már azt is bánják belekezdtek. És jogosan, legközelebb nem fognak baromságot csinálni az tuti.
Nem tetszik? Nem kell megvenni. Van még 4 epizód, amivel lehet játszani, ha azok már úgyis "tökéletesek".
#4 Ezen a hozzászóláson szétröhögtem magam! xD
NEM JÓ B.SSZA MEG!!!! EGY B.ZIT CSINÁLTAK AZ EGYIK LEGCOOLABB JÁTÉKFŐHŐSBŐL!!!!4!!!!!44!!!!!!!
Amikor egész napos iskolát meg ilyeneket akarnak bevezetni én a parlümentáliszba szoktam ilyeneket küldözgetni és be is jön... reméljük itt is.
Nem tudom, hogy hogy jön ide, csak leírtam XD. A hírhez meg annyit, hogy fenyegető üzenetekre számolnia kell akárkinek, aki egy sikeres játékot/filmet/könyvet stb. rebootol úgy, hogy az a nagytöbbségnek nem tetszik.
Ha nem vagy még tag, regisztrálj! 2 perc az egész.