Késik a STALKER: Clear Sky magyar verziója

  • Írta: ATi0021
  • 2008. szeptember 6.
  • Hír
Link másolása
A STALKER: Clear Sky hazánkban magyar szinkronnal kerül a boltok polcaira, a lokalizált változat megjelenése azonban sajnos pár hetet késni fog.
A STALKER: Clear Sky hazánkban magyar szinkronnal kerül a boltok polcaira, a lokalizált változat megjelenése azonban sajnos pár hetet késni fog.

A hibák javítása és a magyarítás elhúzódása miatt sajnos el kellett tolni a premiert - a magyar kiadás így várhatóan szeptember 26-a környékén kerülhet forgalomba. Az előzményeket feldolgozó játékban végre fény derül hősünk múltjára, megtudjuk, hogy ki ő valójában, honnan jött, miért tette tiszteletét anno a Zónában. Hogy azonban legyen egy kis fordulat a dologban, ezúttal nem Strelokot fogjuk irányítani, hanem egy egyszerű zsoldost, akivel feladatunk az lesz, hogy eltegyük láb alól a Shadow of Chernobyl hősét.

Érdekel milyen lesz a játék?
Olvasd el fojesz előzetesét

Szeretnél eredeti Clear Skyt?
Irány a Gamekapocs webáruház!
16.
16.
sörhas
Nekem már meg van a clear sky német nyelven,hol tudom majd letölteni a magyarosítást hozzá ?
15.
15.
Metal fiú
szeptember 26 az Péntekre esik
14.
14.
SystemOfAndrew
Az orosz nyelv magyar feliratra szavazok.Am ezt a tiszteletkört már eljátszottam a Penumbra-val.A magyar verziót leszedtem,mellé az angolt is és az angol hangot rámásoltam a magyarra és a feliratot meg hagytam.Valószínű itt is ezt kell tennem.
13.
13.
Metal fiú
12.
12.
Teuton
Én kifejezetten örülök hogy végre a játékoknál is elkezdenek lassan szinkronizálgatni, remélem jó lesz :D
11.
11.
LiMiT
Jaja...szerintem se kéne a magyar szinkron! Nagyi06nak van igaza. Orosz szinkron, magyar felirat páros lenne a legjobb... :(
10.
10.
Nagyi06
szerintem is úgy lenne a legfaszább ha orosz szinkron magyar felirat.
9.
9.
Sogi
szerintem meg nagy baj lesz a szinkron:S a stalkerben engem a legjobban a hangulat fogott meg, azt, ahogy oroszul vicceket, történeteket meséltek, azt orosz bizniszek, meg az egész orosz dolog, de így:S
8.
8.
Chad
már nagyon várom a játékot... az első rész is zseer volt..:D
7.
7.
Metal fiú
nem baj az ha sziinkronos lesz
6.
6.
peterpal7
Ha nem szinkronizálják le nem lesz baj.
5.
5.
Dcrysis02
Viszont nincs sok különbség az ukrán-orosz nyelv között. :)
4.
4.
Daks
chernobyl ukrajnaban van :)
2.
2.
felegyi
Most komolyan, ti tudtok oroszulXD?
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Ha nem vagy még tag, regisztrálj! 2 perc az egész.
Egy kis türelmet kérünk...