Tölthető a Diablo II magyar szinkronja

  • Írta: fojesz
  • 2006. október 18.
  • Érdekesség
Link másolása
Biztosan sokan ismeritek a Játékszinkron Stúdiót, kik játékok szinkronjának magyarra fordításával foglalkoznak - oldalukat böngészve, újdonságra leltem - de még milyenre!
Biztosan sokan ismeritek a Játékszinkron Stúdiót, kik játékok szinkronjának magyarra fordításával foglalkoznak - oldalukat böngészve, újdonságra leltem - de még milyenre! Idézet a csapat hivatalos weboldaláról:

"No szóval...egyszer csak úgy döntöttünk, hogy nekiállunk, aztán úgy is lett (ennyit arról, hogy miért).

A most letölthető verzió persze még nem teljes (sőt, bátran állíthatom, hogy marha messze van a véglegestől), inkább csak egyfajta előzetes-szerűség - de ellentétben az eddigi előzetesekkel ez nem videó, hanem már magának a játéknak a részleges szinkronja.

Amit tartalmaz:
  • A hét választható kaszt közül hat (amazon, assassin, nekromanta, barbár, paladin, druida) már magyarul kommentálja az eseményeket.
  • A "sokszöveges" NPC-k közül magyarul instruál minket Tyrael, a vén süket Lysander, illetve az alkoholista Geglash is é(r)des anyanyelvünkön sztorizik nekünk.
  • Ezen kívül még néhány kevésbé szájmenős NPC is magyar hangot kapott (Rouge, Guard, Hadriel, Iron Wolf, valamint a két könyv Narrátora).
Egyenlőre tehát ennyi, a többin folyamatosan dolgozunk, ha megint összejön egy nagyobb adag akkor természetesen lesz újabb frissítés.

Mivel az eddig elkészült dolgok elég lájtos tesztelésen estek át, ezért kérünk mindenkit, hogy ha hibákat talál azt jelezze nekünk a fórumban (Projectek és letöltések - Diablo2), ezzel is megkönnyítve a munkánkat.

A (rész)szinkront megtaláljátok a Letöltéseknél ."

8.
8.
gogospet
Üdv Szerkesztők!

Remek munkát végeztek. Van egy örökzöld progi, a Diablo II. Lesz-e folytatása a remek kezdésnek? Elkészül-e valaha a teljes szinkron?

Gp. és gyermeke
7.
7.
kuvaa
Szentem is mert má ki.....ul unom az angolt...
6.
6.
centrux
Roly : miért kell belekotyognod olyasmibe, amiről láthatóan fingod sincs?

A D2-ben a játszható karaktereknek fejenként kb. 100-130 mondata van, aminek csak elenyésző része a numerikus billentyűzeten előhívható ún. "common" szövegek (mellesleg ez sem hét, mert mindegyik billentyűhöz két szöveg tartozik, de gondolom te eddig sem jutottál el a játékban - vagy ha mégis akkor hang nélkül játszottál, esetleg a hallásoddal van baj)



Legközelebb legalább kérdezz meg valakit, mielőtt baromságokat firkálsz...vagy de szólj bele olyanba amihez lövésed sincs.
5.
5.
Roly
egyébként mi a szart kellett a karikon fordítani?

mindenkinek 7 szava (kifejezése) van...a numerikus billenytűzeten, ilyenek: hi, help me, die, stb...ez a nagy karakter hang fordítás? :)))
4.
4.
dezsiszabi
jó-jó, csak inkább az újabb gémekre menjenek rá.

vagy azokra, amikben a szöveg nagyon számít.

pl.: Max Payne 1-2. annak szerintem mindenki nagyon örülne.

de szigorúan profi szinkronszínésszel és olyannal, akinek a hangja illik max alakjához.
3.
3.
Roly
lol, csak 6 évet késtek vele :)
2.
2.
Halfer
Azt hiszem itt az ideje újra felrakni, erre nagyon kíváncsi vagyok :)
1.
1.
Adam9212
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Ha nem vagy még tag, regisztrálj! 2 perc az egész.
Egy kis türelmet kérünk...