A Sucker Punch egyik legnagyobb bravúrja az volt a Ghost of Tsushimával, hogy nyugati stúdióként bámulatos hitelességgel ábrázolták az 1200-as évek japán kultúráját, Tsushima bukása és a mongol invázió pedig fantasztikus hátteret adott Jin Sakai rendkívül személyes, karakterközpontú történetének. A két évvel ezelőtt kiadott játék rövid időn belül akkora sikert aratott, hogy a Sony hamar be is rendelte a történet filmes adaptációját. A projekt felett a John Wick-filmek atyja, Chad Stahelski bábáskodik, aki a hírek szerint szintén komolyan veszi a kulturális hitelességet.
A sikeres kaszkadőrből még sikeresebb rendezővé lett úriember a Collider magazinnak nyilatkozott az egyelőre még preprodukciós fázisban lévő film kapcsán. Stahelski elárulta, hogy rendkívül izgatott, hogy őt bízták meg az adaptációval, hiszen mélyen tiszteli és kedveli a japán kultúrát, így minden erejével azért küzd, hogy ne okozzon csalódást - még akkor sem, ha ez üzleti szempontból némileg kétségbevonható döntésekkel jár.
A rendező ugyanis elárulta, hogy japán nyelven, teljes egészében japán színészgárdával szeretné leforgatni a filmjét - annak ellenére, hogy elsősorban a nyugati piacot célozzák a produkcióval. Habár Stahelski elmondása szerint a Sony is támogatja ezt a megközelítést, senki előtt nem titok, hogy ez a húzás alaposan rányomhatja a bélyegét a jegypénztáraknál elért eredményekre. Az úriember azonban kitart a víziója mellett, hiszen úgy gondolja, hogy kellő rendezői odafigyeléssel le lehet küzdeni a feliratolvasástól irtózó nézők makacsságát.
A 2020-as Oscar-nyertes Parasite és a Netflixen nagyot arató Squid Game bebizonyították, hogy ha igazán jó filmről vagy sorozatról van szó, akkor Amerikában is komoly sikereket érhetnek el a feliratozott ázsiai produkciók, Stahelski azonban Buster Keaton és Charlie Chaplin némafilmjeiben, illetve Jackie Chan korai kungfu-mozijaiban látja a megoldás szikráját. A rendező szerint egy látványos harcjelenetekkel teletűzdelt tragikus karakterdrámát is vászonra lehet vinni úgy, hogy a nézők akár szavak nélkül is megértsék a cselekményt. Ez persze egyáltalán nem jelenti azt, hogy Jin Sakai szótlanul vág majd át a mongol hadakon, a vizuális történetmesélés és az érzelmekben gazdag színészi játék azonban biztosan komoly szerepet kapnak majd.
Ha nem vagy még tag, regisztrálj! 2 perc az egész.